If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
Actually, that's not Kanji, that would be a Russian letter, I'm not sure how to pronounce it though. IME has not only Japanese and English Programmed in, but also Russian, and Greek characters. O.o
Slightly off topic, but where do you find the second hirgana o, as in "Mizu o kudasai"?
actually, that's not "o" or ãŠ. it's "wo" or ã‚’.
i've seen many ppl using just "o" in the phrases like that, and i assume that's done in order to make it easier to pronounce. but they r indeed different hiraganas, and they do hold different sounds thus pronounced differently, even though they may sound similar.
just so u know, there's no such thing as "2nd" hiragana or katakana; all the letters hold only 1 unique sound each, w/ the sole exception being 㯠or "ha" which, under limited circumstances, is pronounced as "wa" thus same as ã‚.
I'm a little confused as to what you're talking about...
ã¿ãšã€€ã‚’ ãã ã•ã„ is pronounced "Mizu o kudasai", which is a bit confusing when I'm required to type in "wo" to find "o". I understand the differences between ã‚ and ã¯, and their uses, such as ãã‚‹ã¾ã€€ã¯ã€€ãŸã‹ã„ ã§ã™ã€€ã, and  ã‚ãŸã— ã¯ã€€ã ã‚‹ã„ ã§ã™.
I don't think I've actually heard anybody pronounce を as "wo" nor has any book mentioned it. No matter, thanks for telling me where it is. (=´∇`=)
Pretty much, on paper, you use the Kana for "wo" but it's pronounced "o". I don't believe anyone says "wo" when they're using it as a subject modifier. From what my uncle explained to me, "wo" is used in order to avoid confusion for the meaning of a Kanji because putting the "o" kana after certain kanji give them different meanings. But in spoken dialogue. It is pronounced as "o".
Rodin - Ragnarok Server (Out of Retirement)
90BRD 90SMN 90WHM 75BLM 75RDM 61BST 50RNG 37NIN 37THF
Pretty much, on paper, you use the Kana for "wo" but it's pronounced "o". I don't believe anyone says "wo" when they're using it as a subject modifier. From what my uncle explained to me, "wo" is used in order to avoid confusion for the meaning of a Kanji because putting the "o" kana after certain kanji give them different meanings. But in spoken dialogue. It is pronounced as "o".
did some quick search, and came up w/ interesting stuff.
it is believed that back in the time of Heian Era (794-1185 AD), "wo" was distinguished from "o" even in the sound, but after Kamakura Era (1185-1333 AD) their sounds became the same, and in 17th-18th centuries the sound became what is now "o." while in a few dialects it's still pronounced as "wo," in the general use of Japanese today, it's pronouced as "o."
on the other hand, in the schools for hearing impaired, they were taught that ã‚’ is pronouced as "wo" only 15 yrs ago, but these days it appears that there r mixture of teachers who teach to pronouce "wo" or "o."
what's interesting is that because of the today's comuting age, since ã‚’ is typed as "wo" more and more ppl r pronouncing it as "wo," including teenagers.
didn't know this. i'm a Japanese native myself, and looks like i'm among the minority; i do pronouce ã‚’ as "wo." i grew up in Tokyo, but my family was originally from the part of Japan whose dialect is among those that pronouce ã‚’ as "wo," and maybe that has something to do w/ it.
It is just pronounced as 'o' but written as ã‚’. を and ãŠã€€are pronounded the same, but ã‚’ is used for particles. Most books may simply skip over the w in wo because it is often left out, and romanji is not the prefered way of writing, but it is more definately 'wo'.
did some quick search, and came up w/ interesting stuff.
it is believed that back in the time of Heian Era (794-1185 AD), "wo" was distinguished from "o" even in the sound, but after Kamakura Era (1185-1333 AD) their sounds became the same, and in 17th-18th centuries the sound became what is now "o." while in a few dialects it's still pronounced as "wo," in the general use of Japanese today, it's pronouced as "o."
on the other hand, in the schools for hearing impaired, they were taught that ã‚’ is pronouced as "wo" only 15 yrs ago, but these days it appears that there r mixture of teachers who teach to pronouce "wo" or "o."
what's interesting is that because of the today's comuting age, since ã‚’ is typed as "wo" more and more ppl r pronouncing it as "wo," including teenagers.
didn't know this. i'm a Japanese native myself, and looks like i'm among the minority; i do pronouce ã‚’ as "wo." i grew up in Tokyo, but my family was originally from the part of Japan whose dialect is among those that pronouce ã‚’ as "wo," and maybe that has something to do w/ it.
Well, I've personally never heard it, even from listening to Japanese Television and Radio. BUT, the thing is, I probably can't tell the difference when somebody is fluently talking and using it, because to me, it's like a soft w. Like you start to say "Woah", but keep your lips the same, and say "o". You guys will probably have no clue what I'm saying, lol.
Rodin - Ragnarok Server (Out of Retirement)
90BRD 90SMN 90WHM 75BLM 75RDM 61BST 50RNG 37NIN 37THF
Comment